Moderní metody výuky jazyků
BlogKdo PELICANA aspoň trochu zná, ví, že je to pěkný opičák. Na chvilku si nesedne, pořád zkouší něco nového a – s každou novinkou chce držet krok. Nefušuje přitom jen do jazykových kurzů, jako jsou firemní kurzy, pomaturitní studium nebo klasické kurzy, ale směle se pustil taky do evropských projektů, ze kterých už pěknou dekádu let čerpá zkušenosti a inspiraci pro výuku.
To se není čemu divit, že když si u nás pomaturitní studium angličtiny zapíšeš, nudu rozhodně čekat nemůžeš. Následující článek Ti přepraví alespoň pár metod, které v naší výuce využíváme. Nezalekni se přitom jejich odborného popisu a přijď se do našich lekcí přesvědčit o tom, že výuka jazyků může (a u PELICANA musí!) být zábava!
1. Učení na základě plnění reálných úkolů
Nebo taka Task-based learning and teaching – TBL je metodou, která se zaměřuje na užívání autentického jazyka a na to, aby studenti plnili smysluplné úkoly za pomoci cílového jazyka. Mezi tyto úkoly může patřit simulace návštěvy lékaře, vedení pohovoru nebo volání na zákaznický servis.
Hodnocení je primárně založeno spíše na výsledku a splnění úkolu, než na přesnosti jazykových norem. Díky tomu je TBLT metoda obzvlášť populární pro rozvoj plynulosti cílového jazyka a důvěry studentů. PELICAN tuto metodu využívá, zejména když přijde na kurzy češtiny pro cizince, pro které plnění reálných úkolů v cílovém jazyce může být velmi obohacující.
2. Učení na základě obsahu
Neboli Content-based instruction je významný přístup v oblasti jazykového vzdělávání, jehož cílem je poskytnout studentům druhého jazyka výuku jak obsahu, tak cílového jazyka. Když tedy například budete navštěvovat firemní kurzy angličtiny, můžete se učit pracovní náležitosti právě v osvojovaném jazyce – tedy v angličtině.
3. A co vyprávění příběhů?
Storytelling – TPR je metodou výuky cizích jazyků, využívající kombinaci čtení a vyprávění k osvojení si cizího jazyka studentů. Metoda funguje ve třech krocích: v prvním kroku se nové slovní struktury, které se studenti učí, vyučují pomocí kombinace překladu, gest, otázek, v kroku dva jsou tyto struktury užívány v mluveném příběhu třídy, v kroku tři jsou tyto stejné struktury sledovány ve třídě při čtení.
Během těchto tří kroků lektor využívá techniky, které usnadní studentům orientaci v cílovém jazyce. Ač se vyprávění příběhů může zdát vhodné především v jazykových kurzech pro mladší generace, opak je pravdou. Divili byste se, kolik studenti navštěvující pomaturitní studium němčiny letos povyprávěli příběhů!
4. Přirozená metoda
Cílem této metody je podpořit osvojení si přirozeného jazyka v prostředí třídy, je proto kladen důraz zejména na komunikaci, více než na vědomé osvojování s gramatických pravidel a výslovné korekce chyb studentů.
Rovněž se snaží o to, aby bylo vzdělávací prostředí ve třídě co nejvíce bez stresu. V přirozeném přístupu není jazykový výstup vynucený, naopak dovoluje, aby se spontánně objevil až poté, co byli studenti vystaveni dostatečnému množství jazykových podnětů.
Vyčerpávající? A věř, že se toho u nás děje daleko víc! O dalších metodách i pelikáních dobrodružství zase příště. Budeme se těšit na viděnou v jednom z našich kurzů!
Tvůj PELICAN